Moyen Âge/Langue anglaise VS langue française : un combat du Moyen Âge
Langue anglaise VS langue française : un combat du Moyen Âge

Langue anglaise VS langue française : un combat du Moyen Âge

Nota Bene13 minFeb 20, 2023
4 chapters
  • L'anglais avant la conquête normande(0'005'29)
    L'anglais du 15e siècle est cantonné aux îles britanniques et cohabite avec le latin, le français et les langues celtes. Les sociétés occidentales sont au minimum bilingues, avec le latin comme langue internationale de l'Église et le français rayonnant grâce à sa littérature.
    • L'anglo-saxon naît au milieu du 5e siècle avec la colonisation par les Angles, les Saxons et les Jutes • C'est une langue d'origine germanique enrichie aux 8e et 9e siècles par les Scandinaves lors des invasions vikings • Au 7e siècle, les peuples germaniques occupent l'est et le centre de l'île jusqu'à Édimbourg
    Alfred le Grand (871-899) unifie les royaumes anglo-saxons du sud et affirme la culture écrite en faisant traduire des codes juridiques et des textes fondateurs de la culture chrétienne.
    • Traductions de la Règle Pastorale du pape Grégoire le Grand et de la Consolation de philosophie de Boèce • Traduction des 50 premiers psaumes de la Bible • Rédaction du Code d'Alfred et de l'Anglo-Saxon Chronicle • Le poème épique Beowulf, conservé dans un unique manuscrit copié aux alentours de l'an 1000
  • L'imposition du français après 1066(5'298'01)
    La conquête de 1066 par Guillaume le Conquérant remplace l'aristocratie anglo-saxonne par une aristocratie continentale parlant le français sous diverses formes : normand, picard.
    • L'ancien anglais reste la langue maternelle de la majorité de la population • À partir du 13e siècle, les mariages mixtes font de l'anglais la langue maternelle de l'aristocratie • L'anglo-français (appelé anglo-normand autrefois) remplace l'anglo-saxon au sein de l'aristocratie
    Le français devient progressivement une langue seconde, puis la langue de l'administration et surtout du droit jusqu'au 17e siècle. Des traités pour apprendre le français apparaissent dans les derniers siècles du Moyen Âge.
    • Geoffrey de Monmouth invente la légende arthurienne en 1130 dans l'Histoire des rois de Bretagne • Wace traduit ce texte en français vers 1150, dédié à Aliénor d'Aquitaine • Chrétien de Troyes et d'autres écrivains s'en inspirent, développant la légende arthurienne des deux côtés de la Manche
  • La renaissance de l'anglais écrit(8'0111'09)
    L'apprentissage de la lecture et de l'écriture se développe très fortement au moins en langue vernaculaire. Au 15e siècle, la moitié des Londoniens masculins possédaient des rudiments de lecture voire d'écriture.
    • Au-delà de la haute aristocratie, la petite et moyenne noblesse apprennent à lire • Les élites urbaines, les hommes de lois, les riches paysans et artisans accèdent à la lecture • Ces élites cherchent des textes dans leur langue maternelle : l'anglais
    Le moyen-anglais est une langue hybride : environ la moitié du lexique est d'origine germanique, un quart d'origine latine et un quart d'origine française. La syntaxe et la grammaire sont également fortement influencées.
    Contrairement à la France avec la bibliothèque royale du Louvre du roi Charles V, l'Angleterre ne dispose pas de mécénat royal comparable. La Guerre de Cent Ans oblige les rois anglais à soutenir le français tout en encourageant l'anglais.
  • L'affirmation de l'anglais littéraire et administratif(11'0913'58)
    • Geoffrey Chaucer (mort en 1400) transforme l'anglais en langue littéraire raffinée avec les Contes de Canterbury • John Wyclif impulsé la traduction intégrale de la Bible en anglais à la fin du 14e siècle • Cette traduction est hérétique car liée à l'hérésie lollarde, mais circule dans tous les milieux
    La Bible traduite par Wyclif est la première traduction complètement intégrale dans une langue vernaculaire. Il en reste plusieurs centaines de manuscrits, preuve de sa large diffusion malgré son caractère hérétique.
    À la fin du 14e siècle, l'anglais n'a pas encore vraiment pénétré l'administration. Au 15e siècle, de manière progressive, l'anglais s'installe : les statuts du royaume sont enfin écrits en anglais sous Henri VII à la fin du 15e siècle.
    • Ce n'est qu'au 16e siècle que l'anglais triomphe vraiment du français, même si le latin persiste grâce à l'humanisme • Au 17e siècle, certains comme Jonathan Swift se plaignent encore de la pauvreté de l'anglais • Au 18e siècle, l'anglais a gagné tous ses galons, devenant la langue mondiale liée à la colonisation et l'Empire britannique